We are Crystal Beings
By Billicum, through Aurelia Jones
Somos Seres de Cristal
Por Billicum, a través de Aurelia Jones
The
Sisterhood of the Rose exists, as do many other societies of crystal
matrix energy workers, to hold the space for humankind and Earth herself
to move into the fullness of their crystalline structures. The magnetic
grid work that has been completed allows for the re-energizing of the
crystal grid within the planet. This crystal grid is now growing in
intensity again.
La
hermandad femenina de la Rosa existe, tal como lo hacen muchas otras
sociedades de trabajadores de la energía de la matriz de cristal, para
sostener el espacio para que la humanidad y la Tierra misma se muevan a
la plenitud de sus estructuras cristalinas. El trabajo de la rejilla
magnética que ha sido completado permite la re-energización de la
rejilla de cristal dentro del planeta. La rejilla de cristal está ahora
creciendo en intensidad otra vez.
Structurally,
crystals grow by adding on. The process involves the energies of
transformation through the fire, earth and water elementals, which is,
in truth, a blending together and a fusion of masculine and feminine
energies. The pure crystalline form then becomes a transmitter of this
combined energy. Within the structure of the human DNA, the same process
is now beginning to unfold. You are adding on to your structure the
formations needed to hold a higher and purer vibration.
Estructuralmente,
los cristales crecen por adiciones. El proceso implica las energías de
la transformación a través de los elementales del fuego, la tierra y el
agua, lo que en realidad es una combinación y una fusión de las energías
masculinas y femeninas. La forma cristalina pura se convierte entonces
en un transmisor de esta energía combinada. Dentro de la estructura del
ADN humano está comenzando a desplegarse el mismo proceso. Estáis
agregando a vuestra estructura las formaciones necesarias para sostener
una vibración más elevada y más pura.
Humans
are beginning to open up fully and fuse within themselves the combined
energies of the masculine and feminine. They are beginning to
understand, on an energetic level, that the duality that exists within
themselves, and within the planet herself, is actually a polarity that
represents the full spectrum of harmonics. They are now willing to embrace this polarity and enter into a new phase of development.
Los
humanos están empezando a abrirse plenamente y fusionar dentro de ellos
las energías combinadas de lo masculino y lo femenino. Están empezando a
entender, a un nivel energético, que la dualidad que existe dentro de
ellos mismos y dentro del planeta es en realidad una polaridad que
representa el espectro completo de armónicos. Están ahora dispuestos a
abrazar esta polaridad y entrar en una nueva fase de desarrollo.
The evolution of Earth beyond the concept and experience of duality has begun.
La evolución de la Tierra más allá del concepto y la experiencia de la dualidad ha comenzado.
Many of the recognized energetic spots
on the planet, such as Sedona and most particularly Mount Shasta, have
shifted their energetics away from a masculine or feminine vibration
into a blended vibration that holds all the resonance of Divine spark
and sacred feminine. Humankind itself has now begun that same journey.
We of the Sisterhood of the Rose, like our counterparts in the
Brotherhood of the Oak, are beings who serve the entire planet.
Muchos de
los puntos energéticos reconocidos del planeta, como Sedona y sobre todo
Monte Shasta, han cambiado su energía de una vibración masculina o
femenina a una vibración mezclada que contiene toda la resonancia de la
chispa Divina y el sagrado femenino. La humanidad misma ha comenzado
ahora el mismo viaje. Nosotros de la Hermandad Femenina de la Rosa, como
nuestros compañeros de los Hermandad Masculina del Roble, somos seres
que servimos a todo el planeta.
We have our planetary headquarters
within Mount Shasta, and work very closely with all civilizations of the
Earth’s interior, including the Lemurian energies. It is the Lemurian
energy, described as the Heart of Lemuria, that is leading the way
forward in consciousness, in great service to this planet and surface
humanity, in the preparation for the "great reunion." Along with all of
the civilizations of the Inner and Middle Earth, we work together to
create the energetic structures necessary to return the Earth to her own
union with the Divine, and invest all who inhabit her with the
community of heart that once existed here.
Tenemos
nuestro cuartel general dentro del Monte Shasta y trabajamos muy
cercanamente con todas las civilizaciones del interior de la Tierra,
incluyendo las energías lemurianas. Es la energía lemuriana, descrita
como el Corazón de Lemuria, la que está a la cabeza en consciencia, en
gran servicio a este planeta y la humanidad de la superficie, en
preparación para la "gran reunión". Junto con todas las civilizaciones
de la Tierra Media e Interna, trabajamos juntos para crear las
estructuras energéticas necesarias para devolver la Tierra a su propia
unión con lo Divino e investir a todos los que la habitan con la
comunidad del corazón que una vez existió aquí.
The children who are incarnating today
already possess these new structures. They already have an innate
understanding of the world beyond duality. They already connect to each
other through an understanding of the strength of blended masculine and
feminine aspects.
Los niños
que están encarnando hoy ya poseen esas nuevas estructuras. Ellos ya
tienen una comprensión innata del mundo más allá de la dualidad. Ellos
ya se conectan unos con otros a través de la comprensión de la fuerza de
los aspectos masculinos y femeninos mezclados.
Those of you who are already here have the greatest, and in one sense most important, task.
Aquellos de vosotros que ya estais aqui teneis la mayor, y en cierto sentido más importante tarea.
You have held the resonance of the Earth, at her current vibrational level, in your systems the longest. It is with you that
she most identifies herself as she evolves into a higher level of
awareness. You all came here at this time for this significant purpose.
As each of you adds on to your structure, she adds on to her own. As
each of you opens your consciousness and heart to the fullness of the
shift that is now taking place, she gains resources for her own
evolution.
Sois los que habeis
sostenido en vuestros cuerpos la resonancia de la Tierra, en su nivel
vibracional actual, el mayor tiempo. Es con vosotros con quienes ella se
identifica más a medida que evoluciona a un nivel más elevado de
consciencia. Todos vosotros vinisteis aquí en este momento para este
propósito significativo. A medida que cada uno de vosotros mejora su
estructura, ella mejora la suya. A medida que cada uno de vosotros abre
su consciencia y corazón a la totalidad del cambio que está teniendo
lugar ahora, ella obtiene recursos para su propia evolución.
Your
link in incarnation to those of us who hold these pure crystalline
energies in the etheric is designed to express in the physical, these
same energy structures. We are here to advise you in this, but we cannot
predict for you or choose for you the path that this journey will take.
It is up to each individual to chart the course that best suits his or
her energies. We can and do hold the space for you to do this, assisting
you with all of the options and potentials that exist.
Vuestro
nexo en encarnación con aquellos de nosotros que sostienen estas
energías cristalinas puras en lo etérico está diseñado para expresar en
lo físico estas mismas estructuras energéticas. Estamos aquí para
aconsejaros en esto, pero no podemos predecir o elegir por vosotros el
camino que este viaje tomará. Depende de cada individuo trazar el curso
que mejor se ajuste a sus energías. Nosotros podemos aportar y
aportaremos el espacio para que hagáis esto, apoyándoos con todas las
opciones y potenciales que existen.
You
have the most important task, however, because it is in the physical
that the greatest change must take place to assist the planet in her
evolution and her awakening. You will feel much shifting in your
physical bodies. Some may feel that organs are not functioning properly
or that energy levels that have always been fairly stable now feel very
different. You may feel a great and immediate need to change your diet
in terms of what and how much you consume. You may feel a great desire
to cleanse your bodies of emotional and physical toxicity that have
built up over lifetimes upon lifetimes.
Teneis
la tarea más importante, sin embargo, ya que es en lo físico donde el
cambio más grande debe tener lugar para ayudar al planeta en su
evolución y su despertar. Sentireis mucho cambio en vuestros cuerpos
físicos. Algunos pueden sentir que algunos órganos no están funcionando
adecuadamente o que los niveles de energía que siempre han sido bastante
estables ahora se sienten muy diferentes. Podeis sentir una gran e
inmediata necesidad de cambiar vuestra dieta respecto a qué o cuánto
consumís. Podeis sentir un gran deseo de limpiar vuestros cuerpos de la
toxicidad emocional y física que se ha acumulado durante vidas y vidas.
All
these physical shifts must be honored, and the impulse to nurture your
physical bodies must be heeded. Many products are and will emerge in the
near future to nurture the body on a far deeper level than what is
currently available in your commercial societies. It is important that
you search for these products and share the information with your own
communities.
Todos
estos cambios físicos deben ser honrados, y el impulso por nutrir
vuestros cuerpos físicos debe ser atendidos. Muchos productos ya están y
otros aparecerán en el futuro próximo para nutrir el cuerpo a un nivel
mucho más profundo que lo que actualmente está disponible en vuestras
sociedades comerciales. Es importante que busqueis estos productos y
compartais la información con vuestras comunidades.
You have always honored and incorporated the crystal communities into your lives. In modern times, we have inhabited
your communication devices and computers, and we have held space for
you through the jewelry and adornments that you wear. Many of you have
also recognized us in our more natural forms and have carried us into
your homes and temples.
Siempre
habeis honrado e incorporado las comunidades de cristal en vuestras
vidas. En los tiempos modernos, hemos habitado vuestros dispositivos de
comunicación y ordenadores, y hemos respaldado espacio para vosotros a
través de las joyas y adornos que llevais. Muchos de vosotros también
nos han reconocido en nuestras formas más naturales y nos han llevado a
sus hogares y templos.
Those of you who see us in the etheric
have recognized our more human forms and greeted us as such. Understand
that whatever way you choose to invite our energies in, we are here to
support you in reaching the fullness of your potential in physical form.
We are here with you to support the planet in reaching her highest
potential in physical form.
Aquellos
de vosotros que nos ven en el etérico han reconocido nuestras formas más
humanas y nos han saludado como tales. Entended que cualquiera que sea
el modo que elegís para invitar nuestras energías, estamos aquí para
apoyaros en alcanzar la totalidad de vuestro potencial en la forma
física. Estamos aquí con vosotros para apoyar al planeta en alcanzar su
más elevado potencial en la forma física.
The
great central core of the planet, known as the inner central sun, is
indeed a great crystal. It exists in a fifth dimensional vibration,
broadcasting to the planet the vibration that she will be evolving to.
El
gran núcleo central del planeta, conocido como el sol central interno,
es de hecho un enorme cristal. Existe en una vibración de quinta
dimensión, emitiendo al planeta la vibración a la que ella estará
evolucionando.
The
great central crystal sun within the core of this planet is similar in
its vibration and energetically supported by the great central crystal
sun of this universe, which operates in a much higher dimension and
energetic structure. The being known as the Great Crystal Master
embodies this energy from the core of the great central sun of this
universe, radiating and nourishing all other crystal suns. Using a
vocabulary that you can understand, He is the supreme master, the head
of all crystalline consciousness for this universe. In service to the
Father/Mother God of this universe, Alpha and Omega, he allocates much
of his energy and effort at this time in support of the great shift that
is taking place, assisting in the resurrection and restoration of this
planet to her original, glorious destiny. An important portion of His
vast consciousness is here now, within the Earth, assisting and adding
to your local inner crystalline central sun and all other crystals as
well.
El
gran sol central de cristal dentro del núcleo de este planeta es
similar en su vibración y sostenido energéticamente por el gran sol
central de cristal de este universo, el cual opera en una dimensión y
estructura energética muy superiores. El ser conocido como el Gran
Maestro de Cristal encarna esta energía desde el núcleo del gran sol
central de este universo, irradiando y alimentando a todos los otros
soles de cristal. Usando un vocabulario que podais entender, Él es el
maestro supremo, el encargado de toda la consciencia cristalina para
este universo. En servicio al Padre/Madre Dios de este universo, Alfa y
Omega, él asigna mucha de su energía y esfuerzo en este momento en apoyo
al gran cambio que está teniendo lugar, ayudando a la resurrección y
restauración de este planeta a su original y glorioso destino. Una
porción importante de Su vasta consciencia está aquí ahora, dentro de la
Tierra, ayudando y añadiendose a vuestro sol central cristalino interno
local y todos los otros cristales también.
Around the planet, there are other fifth dimensional crystals that hold energies from the great central crystal. The crystals
of the third and fourth dimensions that inhabit the planet get their
form from this ring of fifth dimensional crystals. We, on the etheric
side, are the consciousness in form of the great central crystal. We are
one of the many representations of the love and light that shines from
the heart of the planet.
Once
the magnetic grid shift was completed, we were able to begin the next
phase of our work on the planet. We have begun to work with groups of
individuals, large and small, tutoring them in the workings of the
crystalline grid, and the many healing and transformational techniques
that are becoming available through this expansion. Each of these groups
will soon begin to share the information on a global level that they
have been given.
Alrededor
del planeta hay otros cristales quintadimensionales que sostienen
energías del gran cristal central. Los cristales de la tercera y cuarta
dimensión que habitan el planeta obtienen su forma de este anillo de
cristales quintadimensionales. Nosotros, en el lado etérico, somos la
consciencia, expresada en forma, del gran cristal central. Somos una de
las muchas representaciones del amor y la luz que brilla desde el
corazón del planeta.
Una
vez que la rejilla magnética fue completada pudimos comenzar la
siguiente fase de nuestro trabajo en el planeta. Hemos comenzado a
trabajar con grupos grandes y pequeños de individuos tutorizándolos en
el funcionamiento de la rejilla cristalina y las muchas técnicas de
sanación y transformación que están disponibles ahora debido a esta
expansión. Cada uno de estos grupos pronto comenzará a compartir a nivel
global la información que se les ha dado.
The
function of the crystalline energies has always been two-fold. We are
transmitters of energies beyond the physical world, and we are
repositories of information. Today we begin that most important second
part of our work, as the consciousness of humankind and the planet once
again awaken to the information that we hold, and that we long to share
with all of you.
La
función de las energías cristalinas siempre ha sido doble. Somos
transmisores de energías más allá del mundo físico y somos depósitos de
información. Hoy comenzamos la más importante segunda parte de nuestro
trabajo, a medida que la consciencia de la humanidad y el planeta una
vez más despierta a la información que sostenemos y que ansiamos
compartir con todos vosotros.
You
will hear us called by many names in the coming months. Many groups
will contact us and manifest different parts of our mission on the
physical plane. The work that each of you performs is part of this same
great work. We will present ourselves to you in whatever form is most
appropriate for the gathering or individuals involved, for each of you
still carries a set of images and forms that we must connect with to
reach you.
We
ask you to first check in with your own knowingness and experience of
us before accepting the images, forms or names that others have shared
with you. Now is the time for all beings to trust their own knowingness,
in whatever form it takes. The message from your heart is the most important aspect of this information, not the label or the image that presents itself to your conscious mind.
Nos oiréis
siendo llamados por muchos nombres en los próximos meses. Muchos grupos
nos contactarán y manifestarán diferentes partes de nuestra misión en
el plano físico. El trabajo que cada uno de vosotros hace es parte de
este mismo gran trabajo. Nos presentaremos a vosotros en la forma que
sea más apropiada para la reunión de individuos en concreto que haya, ya
que cada uno de vosotros aún tiene un grupo de imágenes formadas con
las que debemos conectar para llegar a vosotros. Os pedimos que primero
comprobéis con vuestros propios conocimientos y experiencias de
nosotros antes de aceptar las imágenes, formas o nombres que otros han
compartido con vosotros. Ahora es tiempo de que todos los seres confíen
en sus propios conocimientos sea cual sea la forma que adopten. El
mensaje desde vuestro corazón es el más importante aspecto de esta
información, no la etiqueta o imagen que se presente en vuestra mente
consciente.
The
ego of the human being is a powerful force, a necessary force, but one
that must be integrated with the whole and not the only voice that is
heard. The most important work in this regard, therefore, is to know
yourself. It is through your own crystal center that we will communicate
with you. Choose for yourself a physical crystal or crystals and work
with them to experience the vibration of your own crystal center. Ask
these crystals to attune themselves to your core vibration, and to then
help you expand and evolve this vibration at a pace that is appropriate
for you. As you complete your work with one set of crystals, be open to
new crystal teachers who enter your path.
El
ego del ser humano es una fuerza poderosa, una fuerza necesaria, pero
que debe ser integrada con el conjunto y no la única voz a ser
escuchada. El trabajo más importante a este respecto, por tanto, es
conocerse a sí mismo. Es a través de vuestro propio centro de cristal
que nos comunicaremos con vosotros. Escoged para vosotros un cristal o
cristales físicos y trabajad con ellos para experimentar la vibración de
vuestro propio centro de cristal. Pedid a estos cristales sintonizarse
con vuestra vibración central y ayudar entonces a expandir y evolucionar
esta vibración a un ritmo que sea apropiado para vosotros. A medida que
completáis vuestro trabajo con un grupo de cristales, estad abiertos a
nuevos cristales profesores que entren en vuestro camino.
This
is not a time for all to follow one model or mode of transformation.
This is a time for each to follow his own model and to know that his or
her work adds to the whole to create a new model or paradigm for the
planet. The work that you do as individuals creates the group work, and
the work that groups do together creates the society. As societies work
together, the planet shifts.
Éstos
no son tiempos para seguir un modelo o modo de transformación. Son
tiempos para que cada uno siga su propio modelo y para saber que su
trabajo se agrega al total para crear un nuevo modelo o paradigma para
el planeta. El trabajo que hacéis como individuos crea el trabajo
grupal, y el trabajo que los grupos hacen juntos crea la sociedad. A
medida que las sociedades trabajan juntas, el planeta cambia.
Yo Soy Billicum, de la gente de cristal, honrado de ser uno de vuestros profesores.